Archive for the ‘fiction’ Category
“Try looking in the loft then, Bob,” Henriëtta suggested. She was fidgeting with her apron, leaning against the door to the living room. “The wretched thing has to be somewhere, hasn’t it?” They had already looked everywhere downstairs and in the bedrooms, even in the ash bin and the coal-scuttle.
“It’s not just a thing, it’s my lower dentures!” her father yelled from the kitchen where he was listening to the radio. “And I want quiet, I want to hear about the war in Korea!”
This mandatory board meant they had to put up with the old man because if they did not, they could be forced to have strangers living in with them. New housing developments were being promised. Also for invalids. Henriëtta kept her hope focused on that promise. “Just find them. I won’t get any new teeth from health care!”
He had been in the army, fighting in Asia. He had been a colonel. He had lost a leg in combat. They had never seen him smile since his return.
“Bob, please go take a look,” Henriëtta tiredly demanded her sixteen year old son. “Even if it is not there, we can say we did our utmost. We have looked everywhere else.”
“Of course it is not in the loft, he can’t even get up there,” her eldest son said. “Why can’t he just keep those dentures in his mouth, mom?”
“Please Bob. And if Tom joins you, he can hold the dyno torch for you. Please.“
Bob had recently burned his hands when he had found a grenade that exploded. Although his hands were free from bandages now, he could not operate the dyno torch himself. The doctor had told him his wounds would probably be healed when the Summer holidays were over.
Tom looked up from his magazine, a comic he was reading while sitting on the stairs. These stairs were his spot, the place he could withdraw and be safe from his dominant older brother Bob. He wore black framed spectacles with a band-aid on the bridge covering a crack.
“Where is the dyno torch?” he eagerly asked. He had always wanted to investigate the loft. Henriëtta found the thing in the cutlery drawer together with some coffee ration coupons she had been looking for for ages. It was about time they had a good cleaning in the house, she thought, even though she had done the Spring cleaning just two months ago.
The boys went upstairs, retracted the loft ladder and clambered into the darkness.
“Get up here! You must point the torch!” Bob said irritatedly. Tom followed him.
The loft was dusty. Cobwebs were covering stuff that had been stored and forgotten, even soap bars from before the war. Bob realized they had better use them when soap still was scarce, but soap was not their business now.
“Look under the bed,” he ordered his brother. Tom shone with the dyno torch under the iron bed with no mattress. “What can you see?”
“Suitcases, trunks, old ones granddad brought with him when he returned from the East Indies.”
“Indonesia, you mean.”
“It was called the East Indies not that long ago.”
“No lower dentures?”
“No. I’ll move the trunks to look behind them.”
There was dust, a dead mouse, some old newspapers inhabited by silverfish, a small box with items that had belonged to their father: a silver cigarette case and the fountain pen he used to write his angry letters to the newspapers in protest against the living conditions of Jews. Tom discovered a hole, exactly in the corner where the roof met the floor. It was a rather big hole too, about two inches in diameter, and sunlight entered. He could see the big cranes of Rotterdam in the distance, which went on day after day to rebuild the destroyed city. And he could see the house next door. The window.
Bob was left behind in the dark, he felt Tom’s calves sticking out from under the bed.
“What are you doing?”
“There’s a hole, I can see right into the minister’s bedroom. Jeez.”
“I can see the minister’s arse!”
“Get back. Let me see.”
Tom made room for his brother.
“You’re right!” he said and Tom felt a strange kind of triumph. Bob never said his brother was right. Never. Even when Tom had seen from a distance how a German soldier shot a man when they were children, and he was convinced it was their dad, Bob had refused to believe him. Only when someone came to the house later that day to tell them their father had been shot by mistake, he had to admit Tom was right. But he didn’t.
“You are right, it is the minister, and he is really at it!” Bob rejoiced.
“He is screwing! He is fornicating! Fucking!”
“But with whom?”
“I see another pair of buttocks. Black ones. Underneath him.”
“I only know one black, that guy working in The Anchor.”
“No, idiot, this is a woman! Not totally black, blackish! Dark! Oh, they really go for it! Anal sex!” Bob shouted, his voice breaking.
“But the minister’s wife is a blonde. And anal, are you saying they only do it once a year?”
“You don’t understand anything that is going on. You never do!” Bob irritatedly sighed.
“This is the girl they took in as a maid. Minister’s wife is staying with her sister for a week,” Bob said. “Man, this is a great view. I can see the whole thing from here! He is banging the shit out of her!”
It was a pity there was not room enough for them both, they had to take turns.
After half an hour, suddenly there was nothing to see anymore, and tittering they descended the ladder and stairs.
‘Where are my dentures!” their grandfather shouted.
”Not in the loft, that’s for sure.” Bob’s eyes sparkled. Tom tried to warn him not to say anything, but Bob ignored him.
“Granddad, we saw the minister next door through a hole in the roof. He is making out with that Indonesian girl who is dating Adrian!”
“Of course Adrian is at sea now,” Tom said knowingly. They explained what had happened.
“Haha, I had never expected such a thing from that dried up stiff moralist,” their grandfather said with red cheeks of excitement. “Man, I would love to see that. Don’t tell your mother.“
In the days ahead, the lower dentures were found behind the toilet bowl. The grandfather could not remember how they got there. He insisted they had been stolen and put there by a regretful burglar. Meanwhile, the brothers frequently visited the loft to go under the bed. They found some bullets, mementos from the shooting that killed their father. Also a teddy bear, and some baby clothes for a girl who they had never seen before. As they had no sisters, they wondered whose they had been.
Lying there in the loft on their stomachs, somehow they achieved a kind of bonding, a trust, and they seemed to get along better downstairs as well.
“Yes!” Bob said one day as he had taken the first turn to peep through the hole. “They are at it again! We have to get granddad!”
It was not easy to help the invalid man up the ladder. Bob and Tom had to support him, Bob only using his arms, not his hands, while their mother was clapping hers, not understanding and frantic.
“What are you doing, oh my god, be careful, he might fall, what on earth is going on there?” she wailed on the floor under the loft.
“I brought my binoculars,” the grandfather panted, ignoring his daughter. His binoculars were a very nice and dear item given to him by a Raden Panji of Eastern Java, after he had been rescued by one of his servants from bleeding to death when he was shot in the leg. He had stayed in the Raden’s house as a guest to recover. At least, this is what he had told his family. It was one of his favorite stories, he never said much about the actual fighting he had been in, nor the friends he had lost in the battles. He and the Raden had become friends, so he claimed. The binoculars were probably made for the Japanese army and somehow found its way to the Raden. It probably was worth some money.
It took a lot of effort for him to crawl under the bed. His body was stiff and painful. The hole had increased in size during the last couple of days, due to the boys who wanted to see more of the action.
The sun was shining, his eyes had to adjust. Then he saw the minister’s bedroom window, with no drawn curtains, as there was no way anyone could look in. The grandfather held his breath. With his binoculars, he could see everything even better.
“Lovely!” he gloated. “What a view! Oh my god, he is taking her in all positions!”
Then he startled. The girl looked him right in the face. He would never forget the despair in her eyes.
That evening it was quiet at the kitchen table. The only thing to be heard, was the cuckoo clock ticking. It cuckood six times.
Henriëtta was buttering bread, she didn’t understand what was going on. It made her nervous. Her father’s binoculars were lying on the table next to his plate. The others didn’t seem to have an appetite. They didn’t touch the bread nor the milk.
There was a knock on the back door.
“Come in!” the grandfather said loudly.
It was the Indonesian girl. Her beaded black hair shone with a blue shine, her scent was sweet and thick. She wore a red dress with white flowers.
In shock the boys rose and stood behind their chairs, as if they wanted to use them as shields.
“O hi,” Henriëtta said in a friendly manner. She smiled. “Have you come to borrow another cup of sugar, dear?”
“No, ma’m.” She didn’t look Henriëtta in the face, but stared at the grandfather. She kept silent. Her presence filled the space with guilt and shame. Tom was searching for some reassurance from his brother, but Bob looked away.
“Henriëtta, boys, I think you must leave the kitchen for a moment,” the grandfather said.
“Why, what is going on?” Henriëtta muttered. However, her eldest son pushed her gently towards the corridor.
“And close the door!”
They tried to catch some of the conversation that was going on in the kitchen. The girl was crying now. She mentioned Adrian. Her Adrian. She mentioned that she loved him.
Suddenly they could hear the back door slam. They all returned to the kitchen.
“What are you staring at?” the grandfather said, but he had lost his military sternness. His eyes were red and he sounded as if he had a cold. He blew his nose. The binoculars were not next to his plate anymore, so Tom noticed, but he didn’t ask about them.
The next day the grandfather had the hole in the roof repaired by a local carpenter.
The minister’s wife returned and told Henriëtta everything about her little trip while they were having tea in the garden. She regretted that her husband had decided they didn’t need a maid anymore, as now she had to do everything herself, but she was glad the girl found another position in the village. She was such a nice girl.
And a few months later Adrian finally came home on leave. Proudly he walked through the streets of the village, in his first mate’s uniform, with the Indonesian girl at his side, and on his neck, the binoculars she had given him.
Meet My Main Character: Maria
I was kindly tagged by my dear friend Diane M. Denton, ( she is the author of several short stories, and of the historical fiction novel “A House Near Luccoli” as well as she is a wonderful poet and artist) ,
to participate in the ‘Meet My Main Character (of a work in progress or soon to be published novel)’ blog tour.
I highly recommend Diane’s published novel, and encourage you to read here about her soon-to-be-released sequel of A House Near Luccoli 🙂
I am originally a fiction writer, I have written 305 Dutch novels of the light genre, they were published by Marken BV in Venlo, the Netherlands, and I also wrote 2 English poetry books, “Veritas” and “Amor” both published by Winter Goose Publishing in California.
I decided to write a novel in English, a thriller, after a friend and English poet said I should give it a try.
While I was thinking about it, the story of Maria found its way to my mind. I can’t reveal too much of course, but here are my answers to the questions that are a part of this blog tour:
1) What is the name of your character? Is he/she fictional or a historic person?
Maria Bleeker is a fictional character.
2) When and where is the story set?
The story takes place from her birth in 1972 till recent, in Belgium, Amsterdam and England (Yorkshire).
3) What should we know about Maria?
Maria is an orphan, her parents were killed during a road accident when she was a baby. She grows up with her grandparents in Belgium; her grandmother, a former schoolteacher, homeschools her.
4) What is Maria’s main conflict?
Maria has been kept away from the world and she seems very naive. The people who love her most, make sure she is taken care of, but one day Maria needs to prove she can cope with an impossible situation.
5) What is Maria’s personal goal?
Maria has to survive, that is the main thing.
6) Is there a working title for this novel, and can we read more about it?
It is titled “Maria’s Journey”. (for now, that is)
7) When can we expect the book to be published?
I have not set a date, I am in a very early stage! When it is about to be finished, I shall look for a publisher.
I am now supposed to tag 5 writers with characters of new novels to introduce. This was not easy at all but I have managed to find 2 wonderful writers at least 🙂
My writers to explore:
Thank you so much for visiting!
“You can’t throw everything away, of course,” her mother said just before Anne took off to Paris. “After all, those items are memories of your grandparents.”
“Whom I never met. Who never cared to meet me,” she replied while she tried to get the attention of a yellow cab driver. New York was hot and humid.
“Oh well, do whatever you want with it then. It is your inheritance, after all. Not mine.”
Anne grinned when she saw the sobbing expression on her mother’s face, it was the last thing she saw. Her mother would take care of Anne’s cats and stay in Anne’s tiny appartement while Anne was absent.
On the plane to Paris the reality of the whole adventure started to sink in. She had inherited everything her grandparents owned, and according to her mother, the Legrands were loaded.
Pierre Legrand, her father, had left France at the age of eighteen to see a bit of the world and he met Anne’s mother a few months after his departure. He got her pregnant, but the relationship ended when Pierre found out he liked men more than women. He went to live on an island in the Pacific and died when Anne was five. After his dead, Pierre’s parents sent a card to Anne’s mother to tell her of his death. It was all they ever sent.
So Anne grew up without a father, but with the love of her mother, who was half German, half Italian. She worked as a waitress to make ends meet, and to get Anne a fine education. Now, at the age of twenty-three, Anne Sontag was working in a very well-known art gallery, run by a good friend of her father’s, which she loved to do.
The man who was sitting next to her in the plane seemed a bit nervous when they took off.
“Is this your first time flying too?” she asked. He shook his head.
“No, but every time I worry.” He had a French accent. “I worry that there are dogs in the plane. I am afraid of dogs.”
“Oh, you are French right? Do you live in Paris?”
“In Amiens, actually. And you, are you going on a holiday?”
“I am going to collect my inheritance,” she said frankly. “My grandparents have died, they were in a car crash.”
“I am very sorry.”
“I never knew them. They didn’t want to know me.”
“O, that is awful. And you are so pretty!”
“So what did you inherit?” he asked. “Oh, sorry, that is not very polite of me.”
“That is okay. I have no idea, really. I got a letter from a solicitor that said I could claim their belongings. The letter was written in rather poor English and a lot of French. I have no clue what it said, to be honest and neither did my mother. I just go for it. Wait, I’ll show you.”
She took the letter out of her purse.
He put on a pair of glasses and started reading. His face showed his dislike.
“I think you might be making the trip for nothing,” he said. “This says that there are some boxes, that is all.”
“No houses? A banking account?”
“Boxes it says! Two stupid small boxes, that is your inheritance! O my god, why didn’t you have the letter translated before you booked your flight!” He looked upset.
“It doesn’t matter, I needed a holiday anyway,” Anne said, but she felt a bit of disappointment.
She tried to read the letter again, but the plane started to have some turbulence.
The Frenchmen took some pills with water that a stewardess got him and soon dozed off.
When they landed, it was early in the morning local time. Anne exchanged her dollars for euro’s and got a taxi that drove her to the address in the letter. She was excited to be in Paris and watched the people on the sidewalks. This was the city where her father had lived. She vaguely remembered him, a tall, slender young man with blue eyes and black curly hair. He was an artist. He liked to paint, but his paintings were never sold.
The taxi stopped in front of an old building in the centre of the town, it was the solicitor’s office. It looked important and impressive.
Anne paid the driver an amount she could not believe and as she carried her bag to the door, she realized it was only seven o’clock, she was way too early for her appointment. Maybe she should have gone to a hotel first, but she had not booked one. She was already running out of money. This trip would cost more than she had anticipated.
She discovered a café across the street that was already, or still, open and she decided to have a coffee.
There were some people who obviously had been partying all night. They were loud and laughing and looked curiously at Anne.
Anne didn’t understand what they were saying, ordered a coffee and tried to ignore the pushy guests.
“Hey you!” A woman, not much older than Anne, came towards her with a challenging look on her face. “You don’t want to speak to us, huh? You are too good for us?”
“Fanny! Vien ici et ferme ta geulle!” a man shouted angrily. He came after the woman and slapped her face. She hit him too and they started to fight.
Anne was shocked. She wanted to leave, but to get to the door she would have to pass the man and the woman called Fanny.
She saw a backdoor and slipped out with her bag. She now was in a dark alley and trying to find her way back to the street, she stumbled over a garbage can and fell. She hit her head.
“Hey you, what are you doing?” Fanny must have followed her outside. She pulled Anne back on her feet. “What is it with you?”
“What is it with you!” Anne replied. She shook Fanny off. “Leave me alone!”
“I only want to help. Are you looking for a hotel?”
“As a matter of fact, I do. A cheap one. Nearby. Do you know one?”
“But of course cherie. Come with me.”
Fanny took Anne’s hand and helped her back to the street.
They went into another street, and another, until they were in front of a small hotel that looked as if it could use some paint.
Fanny showed her in. There was a reception desk with a tired looking woman behind it.
Fanny asked her something. The woman answered in rapid French.
“You can’t get a room yet, but you can leave your luggage here and come back at three. Is that okay?” Fanny translated.
“How much? How much for the room?” Anne asked.
“Sixteen euro. Or do you need it all night?”
“Yes, all night.”
“Fifty. If you pay now, the room will be reserved. You understand?”
Anne nodded and paid. She left her bag at the desk.
“Thank you Fanny.”
“Have a good time. Bye.” All of a sudden Fanny was in a hurry. She left and Anne felt alone.
She went outside. It took a while before she knew her way to the solicitor’s office.
By then it was almost half past eight. She sat down on the stairs and waited. A few moments later a man in a black suit opened the door with a key.
“Are you monsieur Hinaut?” she asked. He seemed afraid.
“I am Anne Sontag from New York.”
His face changed. His attitude changed too.
“Oh! You are here already!” he said.
He shook her hand.
“Come in, come in,” he said. “This is a great day! To meet the granddaughter of monsieur Legrand!”
Anne followed him in an art deco elevator, and some moments later they were in his office.
“Can you identify yourself?” he asked. “Just a formality.” She showed him her brand new passport.
“That seems to be in order. Well now. Your grandfather had made a will, of course he didn’t know he would die only sixty-four years old.”
“What was he like? Did you know him well?”
“Oh yes, I knew him. He was very friendly. He and his wife only had one son, your father, who died of#3p Well you know that.”
“He had aids.”
“Yes. Very unfortunate.”
“Do you have pictures of my grandparents? Of my father?”
“Yes, yes. You shall get them all of course.”
He couldn’t take his eyes of off her.
“What is it I inherited?” she asked when he hadn’t moved for minutes.
“It was all in the letter!” he said.
“Well I didn’t understand the letter.”
“We shall have to go to the house. You will see for yourself.”
“The house that now is yours!”
Anne was confused. The man in the plane had told her she would only get some boxes.
He showed her a key.
“All is still there. Come! You shall sleep in your own house in Paris tonight!”
“But I have just booked a hotel.”
“It is around the corner. ‘La Vie en Rose’?”
“Oh my god. That is not a hotel! It is a brothel. You can’t stay there!”
“My bag is already there.”
“We shall get it for you. Oh my god. Did you not notice the red carpets, the red lamps etcetera?”
“I had no idea. Some girl called Fanny took me there. I met her in the café across the street.”
“Do you know her?”
“Yes. I do.” He sighed. “Come on.”
She followed him back to the brothel. The old woman was not very happy that Hinaut wanted to cancel the reservation. There was a discussion, then in the end the woman gave him the fifty euro’s back and Anne’s luggage.
She yelled some curse in their direction as they left.
Anne followed him. He had a car parked nearby. He took her to another area of Paris. Anne could not believe what she saw.
“This is a huge villa! Is this mine?”
“Yes yes. All of it.”
He opened the door. Anne walked in as in a dream. The house was almost a palace in her eyes.
Room after room was filled with beautiful art and furniture.
“Oh god!” Anne exclaimed. “This is grand!”
“And there are six bedrooms. You pick any you like.”
Anne opened doors and was in constant excitement. Then she heard barking.
“What is that?”
“Your grandfather’s boxers. They come with the inheritance. I have fed and walked them daily since the accident.”
He took her to the back of the villa. In a room, there were two dogs. They jumped up and down, wiggling their tails.
“They need to go for their walk I think,” Hinaut said.
Anne smiled. Boxers. Not boxes. The man in the plane was afraid of dogs. That made sense!
“They seem to like you a lot,” she said.
“Oh yes, yes, and I love them. I shall miss them.” He dried his eyes.
“If you like, you can have them,” Anne said.
He was over the moon with joy.
That afternoon Anne called her mother.
“You woke me up,” her mother said sleepy. “And? What is it like?”
“It is fantastic! A villa! And there is money too, mama, I am rich!”
“What will you do with it? Sell?”
“Not yet. I think I want to live here, if you will take the cats. Open an art gallery of my own. Or a brothel!”
“Never mind! I am going through the family picture albums now. I look like my father.”
“Yes. Yes you do.”
“Actually, that was all I wanted to find.”
“Please do come back,” her mother said. “The cats are miserable without you.”
The doorbell rang.
“I must see who it is. I shall talk to you later.”
Anne opened the door. An old woman looked at her and touched Anne’s face.
“I am glad to meet you,” she said. “Anne. Pierre’s little girl.”
“And who are you?”
“I am your grandfather’s sister. Mimi. Hinaut told me you were coming. That you own the house now. Hinaut has always been kind to me, you see.”
She looked like the faces in the family pictures.
“Can I please stay for a minute?” Mimi asked. “I just wanted to meet you but it is far by foot. I can’t afford a car or a taxi you see. I live under a bridge.”
“I don’t understand.”
“I am not rich like my brother was. And his wife didn’t want him to help me.”
Anne had bought some wine and bread.
“Would you like some?”
“Thank you dear. The house hasn’t changed a bit. I grew up here, you know.” She looked at the photo album. “See, that is me, that girl there.”
Anne liked Mimi. After Mimi had told her everything that had happened to her in life, Anne asked her to stay in the big villa. After a week, Anne and Mimi were the best of friends. And then Anne got homesick. She missed her cats and her mother.
Anne left Paris a week later. Mimi stayed in the villa. All Anne took home with her, was a photo of her father. Mimi would live in the villa for many years to come.
Lupa by Marie Marshall
This magnificent story of the young woman Jelena, a Serbian immigrant with post traumatic stress syndrome, who lives temporarily in Rome where she meets the mysterious Vittorio, will grab you from the moment you start reading. The story meanders from present to the days of the gladiators, and while we get to know Jelena better and what happened to her, we also learn about the harsh life of ancient Romans. This book is very well written, in a nice pace, and the end is amazing! It really was a very good read, from begin to end!
Marie Marshall is a writer, blogger and poet, well recognized for her online poetry and in literary circles. A collection of poems ‘Naked by the Sea’ was published in 2010 (Masque Publishing)
The historic novel “ A House Near Luccoli “ by Diane M Denton invites us to be witness of the last days in the life of the composer Alessandro Stradella, who really lived in the 17th century. Diane vividly describes how the fictive Donatella plays an important part in those last moments. The story, romantic and entertaining, historical and interesting, is not only a fantastic way to learn more about Stradella, or Italy in the 17th century, but also a great novel, making you want to know what happens next to Donatella. Diane also did the image of the cover herself, she is a very gifted painter also! I kindly recommend her book:
It was a quiet evening. Christmas eve.
The “Pythia” was sailing under a full moon. On board, captain Hessel Westra did his shift and drinking his coffee that the cook had brought to him in the wheel house.
“Another Christmas at sea,” the cook sighted. He gleamed outside.
Hessel didn’t speak. He shivered. Every now and then a beam of light flashed over the water from the coast. The island became visible. The lighthouse Brandaris. Terschelling.
The old farmer put his book down and his glasses away. He looked at his wife, who was sleeping in her chair near the window. On the windowpane was a candle next to a picture of a young man. The candle was flikkering. Christmas eve and a silent night. Maybe it was a pity there was no snow this year.
He rose from his chair, got his jacket and wellies and went outdoors.
It was so quiet outside. Just the sea behind the dunes. The moon was shining from a clear dark sky.
A cow in the barn mewed, then it was quiet again.
The old farmer started to climb the dune and he thought of years ago. So maybe he was wrong that time. He shouldn’t have tried to force the lad to do what he didn’t want. But that was how it was in those days. Children listened to their parents, was he wrong to think his son would listen too?
But the boy wanted to go to sea. Not become a farmer. And now, years later, he knew the son had a point. But then… Had he himself not just lost his brother who was drowned? He was still wearing the black armband then!
Around the arm that hit his son that Christmas eve.
From the top of the dune he looked over the peaceful island, the dunes and the sea.
Where would his boy be now? Well, boy, he would have been forty now. Would he still be alive today?
He left that Christmas eve and he had never returned. Never they had heard from him.
On the bridge of the “Pythia” Hessel still shivered. The coffee couldn’t keep him warm. Was it really the cold that made him tremble? He remembered that he had this strange sensation when he was young. A shiver. A feeling of bad things to happen. And then he would just know a cow would die, or lightning would strike , things like that. Odd, he had forgotten all about that shiver.
Maybe it had to do with the fact they were sailing here, so close to Terschelling, where he had lived on his parents farm until that Christmas eve such a long time ago.
There was the lighthouse. There were the dunes. And somewhere behind those dunes was the old farm, the horse and his parents. If still alive.
The old man was staring towards the sea, where he could see the light of a vessel far away. Why didn’t he just go home, inside, where it was warm.
Didn’t he hear the old horse now? What was wrong with that animal?
He turned round and entered the barn. The horse was restless, scraping his foot over the floor.
“What is the matter old boy? Huh?”
On board of the “Pythia” Hessel took over the stirring wheel from a mate and gave him his coffee.
It was strange, in the last years he must have sailed here several times, so close to the shore of his island, and he had never thought about home till now. It had been a horrible fight, between him and his father. Over twenty years ago it had been and he had left and never returned to the island.
Maybe he was right then. He thought so, then. But now, he could see his fathers point of view too. So soon after the death of his father’s brother, he should have waited a bit with revealing his future plans.
And now he once again sailed by the island he used to live on.
He held his breath.
All of the sudden he saw his mother, she was sleeping in her chair near the window. The candle on the windowpane, he saw it flickering. The candle…
He uttered a cry.
The horse had calmed down a bit, the old eyes looked sadly at the farmer.
“So you are fine now, aren’t you old boy,” the farmer said. Just when he decided to take a look in the stable to see if the cows were okay, he could hear the telephone ring in the living room.
“Now why doesn’t she take that call?” he wondered. He forgot about the cows and hurried inside, into the living. There his wife stood in the room, a burning curtain was lying on the floor. She tried to kick out the flames. He helped her and they succeeded to put out the fire.
Still shaken she said: “I was asleep, you know, and then the phone rang. I woke up and I saw that the curtain was burning. I just tore it down to the floor. Just in time. If that phone hadn’t rang…”
“Maybe whomever it is, will call again,” her husband said.
“Whomever it was, he or she may have saved my life,” the old woman said. She put the fallen picture of her son Hessel back in its place and they both had a glass of wine to celebrate the good ending.
Hessel was still near the radio and waited. There was the voice of the operator.
“This is Scheveningen Radio again sir, I am sorry, they won’t answer the phone.”
He thanked her and stared out of the window again, over the sea. There was the lighthouse of Ameland, the next island. The shiver had gone.
Slowly the ship continued the voyage.
translated by me, from orig. Dutch, written by me in 1986, published in De Terschellinger. repost of 12-12-2010
I had planned for something new, but things got in the way! 🙂