Conform the rules of love

Over cups of coffee and between flaws of life
you reached for my hand in the café.

We didn’t say much, just the needed remarks,
an exchange of dull information.

Then your eyes told me more than a phone call would do;
a lonely, troubled soul traveling.

I would have made love to you there and then.
What kept me from doing so, was conformation.

When emptied the cups, going back to our lives
you forgot it of course, as I should do too.

But the touch of your hand I shall never forget.
In my next life I’ll be non conformist for you.

😉

A word to try out!

Comments on: "Conform the rules of love" (15)

  1. Coffee and conversation. These were the best days of life too. Add a chess game and friends forever. A outstanding poem.

  2. *you forgot it of course, as should I do*

    Dit gedicht bracht een glimlach 🙂 Deze regel leest wat moeilijker op de een op andere manier. Zelf zou ik het woord *do* weglaten. Maar ik neem aan dat je dit met een reden er achter hebt gezet. Just putting my two pence in for what it is worth 🙂
    groetjes,
    Francina

    • Hoi Francina
      erg bedankt voor je hulp! Ik denk als je die regel leest met de nadruk op het woordje “I” dat het beter loopt? De laatste regel loopt niet echt, maar dat is een echte non conformisme 🙂 Ik heb het toch maar veranderd 🙂
      🙂
      groetjes

      • Hoi Ina,
        Graag gedaan. Nu je too hebt toegevoegd leest de regel beter 🙂 Ik zie wat je bedoelt met de laatste regel. Je kunt er eigenlijk twee kanten me op. Je zou tussen be en non a kunnen toevoegen , zodat de zin net iets anders loopt je net een lettertje meer hebt. , dus be a non conformist for you, maar je kan het ook zo laten 🙂
        groetjes, Francina

        • Hoi Francina, bedankt nog, ik zal er naar kijken! 🙂

          • Francina said:

            Hoi Ina, fijn om je weer te zien! Gaat alles inmiddels een beetje beter met je ogen? Je moest geopereerd worden zei je laatst aan 1 oog.
            groetjes, Francina

            • Hoi Francina, ik kan gewoon niet wegblijven!
              Mijn ogen zijn erg troebel door glasvocht,
              maar met mijn rechter zie ik nog wel wat.
              Ik hoor de 23ste, dus over een dikke week
              wanneer ze de vitrectomie gaan doen.
              Het duurt me allemaal veel te lang! 🙂
              groetjes! 🙂

            • Francina said:

              Dat duurt inderdaad nog lang, Ina.. Vermoei je ogen niet teveel hoor! Ik zal voor je duimen dat je snel geholpen wordt. Groetjes, Francina 🙂

  3. Very beautiful poem Ina…very beautiful!

  4. Oh where would poetry be without cafes!

  5. Girls are taught to be careful…

  6. Drat that conformity! I think what I’ve missed because of it. Great poem, Ina!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: