If only I could be inside your thought
to alter it a bit for understanding,
make windows in it, have a candle lit
and fill it with new furniture and plants.

To alter it a bit for understanding
of how it is that I did what I did,
I would just shift the tables and the chairs,

make windows in it, have a candle lit,
because I care to make you see my point,
I would so much be with you in your house

and fill it with new furniture and plants.
If only I could be inside your thought,
make windows in it, have a candle lit.

Advertisements

Comments on: "If only I could be inside your thought" (8)

  1. fascinating. I love your perspective. It just seems so not-American, which of course it should be given that you are not American. I’m not certain why this strikes me along those lines, but . . . well, there it is. anyway, thanks for sharing. I read most of your work, but comment irregularly. and, yes, I’m afraid I do steal more than a little from you; please take it as a compliment and thank you very much.
    D

  2. Hi David, thank you very much for your comment, it means a lot to me, because you are someone who writes so very well yourself. I am very glad you enjoy these poems, and I do take it as a compliment if you steal 🙂

  3. I am smiling at this one.

    It captures for me the fear of all men when a woman tells him ‘I love you for who you are’ – he always fears her sub-text – ‘and this is how I want you to change’

    Perhaps I am a cynic and perhaps I mis-read the poem but that is what it said to me 🙂

    Love
    David

    • Oooh that was not what I meant! Not for this “him” to change, but the “him” to think different about the “her”! I know men can’t be changed, we can only change our expectations of them 🙂 I didn’t want to change his mind, just one misunderstanding, one thought! LOL I do wonder why you thought what you did! Can I change it?

      Love
      Ina

  4. Ah, don’t change the poem.

    My interpretation was only my interpretation 🙂

    One of the things I like about poetry – the reader can interpret it differently from the poet intended 🙂

    David

    • I meant to change your thought! Not the poem! lol I am not sure about this free interpretation of poems. It leads to misunderstandings! lol

      • Ah Ina,

        Once we put a poem out there it is no longer ours.
        A poem means what it says to the reader!!

        I discovered that when my first book was published and I have come to accept that it is so.

        I still like this poem of yours but it still says to me what it first said 🙂

        David

  5. I remember at school they would ask us: what did the writer (prose, we didn’t discuss poetry) mean, and I would answer: ask the writer. I still think that is true! 🙂 If we start interpretating, we might have it completely wrong. Maybe it is true sometimes, that a text can have various meanings without doing wrong to the writer, but not always. It really hurt my feelings that the meaning was totally changed in your interpretation! Sulk.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: